Хорошее знание языка, в том числе и английского, невозможно без знания его фразеологии. Фразеология - особый раздел лингвистической науки, отражающий богатство выразительных средств языка. Перевод фразеологических единиц представляет собой одну из самых сложных и интересных проблем. Трудности перевода фразеологических единиц, объясняются сложностью их семантической структуры. Фразеологизмы не только называют предметы реальности, но и передают информацию о психоэмоциональном состоянии говорящего и о его эмоциональном отношении к предмету речи. Несмотря на достаточную разработанность проблематики фразеологических единиц в отечественной и зарубежной лингвистике, единого определения фразеологизмов до сих пор не выработано. Английский язык богат фразеологическими оборотами, которые в настоящее время широко используются как в литературной, публицистической, так и в разговорной речи.
Ключевые слова: фразеология, фразеологическая единица, проблемы перевода фразеологических единиц
Библиографическая ссылка
царева а.и. 1 Определение понятия "фразеологическая единица" // Наука и образование: открытия, перспективы, имена.. – 2013. – № 3;
URL: nauobraz.esrae.ru/18-85 (дата обращения:
22.12.2024).